La muy lame[n]table co[n]quista y crue[n]ta batalla de Rhodas / nuevame[n]te sacada de latin en lengua castellana, porel Bachiller Christoval de Arcos
Formato: | Libro |
---|---|
Lenguaje: | Undetermined Spanish |
Publicado: |
[en la muy noble y leal villa de Valladolid en Castilla : en casa del honrado varon Juan de Villaquiran, 1549.
|
Materias: | |
Colección: | Banco de datos |
Acervo: | Biblioteca Palafoxiana. Colección bibliográfica |
Descripción Física: | LXIIII h. ; f° |
Tema general: | Historia civil |
Notas: | Pie de imprenta tomado del colofón. Marca de fuego: Colegio de San Juan. Número de localización: 25056-B |
Ejemplares similares
-
Libro de cosmographia de Pedro Apiano el qual trata la descripcion del Mundo, y sus partes, por muy claro y lindo artificio, augme[n]tado por el doctissimo varon Gemma Frisio, Doctor en medicina, y mathematico excelletnissimo: con otros dos libros del dicho Gemma, de la materia mesma. Agora nuevame[n]te traduzido en Roma[n]ce castellano
por: Apiano, Pedro (1495-1551) -
[Instrucio[n] de co[n]fessores y penite[n]te / q[ue] ha compuesto el Padre Antonio Ferna[n]dez de Cordova
por: Fernández de Córdoba, Antonio de -
Totius philosophiae naturalis paraphrases hoc sunt in opere co[n]te[n]tae, quas Fr[an]cisc[us] Vetablus no[n] mediocri diligentia recognovit
por: Vatable, Francisco Watebled (m. 1547) -
Ta te tías y otros juegos / Eduardo Gudiño Kieffer
por: Gudiño Kieffer, Eduardo, 1935-2002 -
Entre los remedios q[ue] do[n] Fray Bartolome de las Casas: obispo d[e] la ciudad real de Chiapa: refirio por mandado del emperador Rey n[uest]ro señor: en los Ayuntamientos q[ue] mando hazer su magestad de prelados y letrados y personas gra[n]des en Valladolid el año de mill y quinie[n]tos y quare[n]ta y dos: para reformacio[n] de las Indias. El octano en orde[n] es el siguie[n]te. Do[n]de se asigna[n] veynte razones: por las q[ua]les prueva no deverse dar los indios a los españoles en encomie[n]da: ni en feudo: ni en vasallaje: ni d[e] otra manera algu[n]a. Si su magestad como dessea quiere librarlos de la tyrania y perdicio q[ue] padece[n] como de la boca de los dragones: y q[ue] totalme[n]te no los co[n]suma[n] y mate[n] y que vazio todo aq[ue]l orbe d[e] sus infinitos y naturales havitadores como estava y lo vimos poblado
por: Casas, Bartolomé de las, (1474-1569)