Stultifera navis / tr. Jacobus Locher Philomusus
Autor principal: | |
---|---|
Otros Autores: | , |
Formato: | Libro |
Lenguaje: | Latin |
Publicado: |
in laudatissima Germanie urbe Basiliensi : Johannis Bergman de Olpe, (1° de marzo) 1497.
|
Colección: | Banco de datos |
Acervo: | Fondo Antiguo José Gutiérrez Casillas. S.J. de la Biblioteca Eusebio F. Kino. de la Provincia Mexicana de la Compañía de Jesús |
Descripción Física: | CLIX h., Signaturas: a8-b8, c7, d8-g8, h6, i8-l8, m7, n8-08, p7, r8-s8, t4-y4 : il ; 4° |
Notas: | Incunable Texto a renglón seguido con caracteres góticos, foliación en números romanos, cornisas, caja tipográfica con 30 líneas por plana, letra capitular e iniciales impresas, abreviaturas en contracción y suspensión, signos de puntuación: punto, dos puntos, pleca y signo de interrogación, apostillas marginales y signaturas. Incluye 112 ilustraciones en grabado xilográfico. Encuadernación en piel labrada sobre madera. Expurgo en las hojas LXI y CXXXI |
Notas: | Incunable Texto a renglón seguido con caracteres góticos, foliación en números romanos, cornisas, caja tipográfica con 30 líneas por plana, letra capitular e iniciales impresas, abreviaturas en contracción y suspensión, signos de puntuación: punto, dos puntos, pleca y signo de interrogación, apostillas marginales y signaturas. Incluye 112 ilustraciones en grabado xilográfico. Encuadernación en piel labrada sobre madera. Expurgo en las hojas LXI y CXXXI |
---|---|
Descripción Física: | CLIX h., Signaturas: a8-b8, c7, d8-g8, h6, i8-l8, m7, n8-08, p7, r8-s8, t4-y4 : il ; 4° |
Bibliografía: | ISTC: ib1086000 Portadilla: Stultifera navis. Narragonice p[er]fectionis numq[uam] / satis laudata Nauis: per Sebastianu[m] Brant: vernaculo vul= / gariq[ue] sermone & rythmo p[er] cu[n]ctor[um] mortaliu[m] satuitatis / semitas effugere cupie[n]tiu[m] directione, speculo, com[m]odoq[ue] & / salute proq[ue] inertis ignaueq[ue] stulticie p[er]petua infamia, exe- / creatione & confutatione, nup[er] fabricata: Atq[ue] iampridem / per Iacobum Locher, cognome[n]to Philomusum: Sueuu[m]: in / latinu[m] traducta eloquiu[m]: & per Sebastianu[m] Brant: de / nuo / seduloq[ue] reuisa: foelici exorditur principio / 1497. / Nihil sine causa / Io[hanne] de Olpe Colofón: Finis Narragonice nauis per Sebastiannum Brant / vulgari sermo[n]e theutonico quonda[m] fabricate: atq[ue] / Iampridem per Iacobum Locher cognomento phi / lomusum in latinu[m] traducte : perq[ue] prectactu[m] Seba= / stianum Brant denuo reuise: aptissimisq[ue] concor= / dantis & suppletionibus exornate. Et noua quaeda[m] / exactaq[ue] emendatione elimate: Atq[ue] sup[er] additis q[ui] / busdam nouis admirandisq[ue] fatuor[um] generibus sup / plete. In laudatissima Germanie vrbe Basiliensi; nup[er] op[er]a & p[er]motione Ioha[n]nis Bergman de Olpe / Anno salutis n[os]tre. M.CCCCXCVII. K[a]l[endas] Augusti |