Regla del clero / que en lengua latina dieron a luz los presbiteros y doctores Simon Salamo y Melchor Gelabert, misioneros del obispado de Elna ; traducida en lengua castellana por don Pedro Escobar de Castro, cura rector de la Iglesia de San Juan de los Caballeros de la Villa de Benavente, del obispado de Oviedo
Autor principal: | |
---|---|
Otros Autores: | , , |
Formato: | Libro |
Lenguaje: | Spanish |
Publicado: |
en Madrid : en la imprenta de Miguel Escribano ; se hallará en la libreria de Josef Matias Escribano, calle de Atocha, frente la Aduana antigua, 1778.
|
Materias: | |
Colección: | Banco de datos |
Acervo: | Fondo Bibliográfico Antiguo del Archivo Municipal de Orizaba |
Descripción Física: | [4] h., 354, [2] h., 122 p. ; 4° |
Tema general: | Pastoral |
Notas: | Portada tipográfica con viñeta central y pleca en grabado xilográfico. Texto a renglón seguido con paginación en números arábigos y notas a pie de página. Cada parte con portada y paginación propia. Incluye letra capitular con motivos florales en grabado xilográfico. Incluye cabecera de título en grabado xilográfico. Encuadernación en pergamino sobre cartón. Marca de fuego: Convento de San José de la Orden de San Francisco de Orizaba, Veracruz. Ex libris manuscrito en la guarda anterior: "P. Beristegui". Ex libris manuscrito en la portada: "López Cardenas" <rúbrica>. Sello en tinta del Archivo Municipal de Orizaba, Veracruz. Daños de polilla |
Tabla de Contenidos:
- Regla del clero, p. 1-354.
- Preparacion proxima para la muerte, en lengua castellana, para el uso de los clerigos, y asimismo muy util para el pueblo, que añadieron en lengua latina à la compendiosa Regla del Clero, los presbyteros y doctores Simon Salamo y Melchor Gelabert, misioneros del Obispado de Elna, para que la muerte siga y corone á una santa vida, p. 1-122