Señor San José, sus glorias y sus privilegios / por el R. P. Fr. Ambrosio Potton de la Orden de los Padres Predicadores ; traducida del francés bajo la inspección del Gabino Chavez, Pbro.
| Autor principal: | Potton, Marie-Ambroise, O. P., 1824-1898 |
|---|---|
| Formato: | Libro |
| Lenguaje: | Spanish |
| Publicado: |
Queretaro : imp. de la v. de Frías y Soto, 1899.
|
| Edición: | Segunda edición |
| Materias: | |
| Colección: | Banco de datos |
| Acervo: | Monasterio de Santa Catalina de Siena de la Orden de Santo Domingo de Morelia. Michoacán |
| Descripción Física: | XXIV, 338, 8 p. [3] h. ; 8° |
| Tema general: | Ascética |
| Notas: | Encuadernación en keratol. Ex libris manuscrito en la portada: "M. R. M. Sor María de Jesus". Ex libris manuscrito en la portada: " G. Chavéz Pbo." Sello en tinta de las Dominicas de Santa Catalina de Morelia |
Ejemplares similares
-
Ceremonial para uso de las religiosas dominicas / compuesto en francés por el R.P. Fr. Ambrosio Maria Pottón ; traducido al castellano y acomodado á las costumbres de España por el R.P.Fr. Perfecto Canteli, ambos de la Orden de Prediacadores
por: Potton, Marie Ambroise, O. P., 1824- -
Cartas meditaciones para todos los dias del año acerca de los principales deberes del cristiano / escrita en francés por el R. P. Griffet de la Compañía de Jesús ; traducidas al castellano bajo la inspeccion de Gabino Chavez Pbro.
por: Griffet -
[Señor San José, sus glorias y sus privilegios]
por: [POTTON, Ambrosio (Fray)] -
Vida de la bienaventurada virgen Liduvina, modelo de enfermos / escrita en francés por el abate Coudurier ; traducida al castellano por una religiosa de la enseñanza, bajo la inspección del Pbro. Gabino Chávez, cuidadosamente corregida, anotada y precedida de un prólogo por él mismo
por: Coudurier -
Vida de la bienaventurada virgen Liduvina, modelo de enfermos / escrita en francés por el Abate Coudurier traducida al castellano por una religiosa de la Enseñanza ; bajo la inspección del Pbro. Gabino Chávez, cuidadosamente corregida, anotada y precedida de un prólogo por el mismo
por: Coudurier