[Dictionarium Aelii Antonii Nebrisensis... : imo recens accessio facta quadruplex ejusdem antiqui dictionarii supplementum : quorum primum continet dictiones latinas in sermonen hispanum versas secundum nomina propia, regionum montiun..., tertium autem neotericas ac vulgares regionum..., quartum... voces hispanas latinitate donatas / praeter Joannis Lopez Serrani... labores ex Ciceronis lexicis... ; index... in quo opposita emendataque quotidiani sermonis barbaries, opera M. Joannis Alvarez Sagredo... ; omnia recognita... vocabula a Fr. Petro Ortiz de Luiando ad calcen addita... ; sexmillia pese vocabula addita per... Guillelmum de Ocahasa

[Dictionarium Aelii Antonii Nebrisensis... : imo recens accessio facta quadruplex ejusdem antiqui dictionarii supplementum : quorum primum continet dictiones latinas in sermonen hispanum versas secundum nomina propia, regionum montiun..., tertium autem neotericas ac vulgares regionum..., quartum... voces hispanas latinitate donatas / praeter Joannis Lopez Serrani... labores ex Ciceronis lexicis... ; index... in quo opposita emendataque quotidiani sermonis barbaries, opera M. Joannis Alvarez Sagredo... ; omnia recognita... vocabula a Fr. Petro Ortiz de Luiando ad calcen addita... ; sexmillia pese vocabula addita per... Guillelmum de Ocahasa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Elio Antonio de Nebrija, 1444-1522
Otros Autores: López Serrano, Juan, com, Álvarez Sagredo, Juan, corr, Ortiz de Luyando, Pedro, O. de M., com, Ocahana Guillermo, com, González Manrique, Juan, rev
Formato: Libro
Publicado: Matriti : ex typographia viduae Joannis Garcia Infanzon], 1719?
Edición:Tandem hac utrina a editione prodeunt plusquam quatuormillia vocabula studio & diligentia... Joannis Gonzalez Manrique
Materias:
Colección:Banco de datos
Acervo:Seminario Conciliar de Nuestra Señora de Guadalupe Querétaro. Qro.. Biblioteca Florencio Rosas. Fondo Reservado
Descripción Física:[5] h., 772 p. ; f°
Tema general:Latín - Diccionarios
Español - Diccionarios
Notas:Falta portada. Datos tomados del Catálogo Colectivo del Patrimonio Bibliográfico Español, CCPB000072388-6. Título de la anteportada: Dictionar[ium] Antonii Nebrissensis grammatici. Texto bilingüe a dos columnas con corondel central en grabado xilográfico, paginación en números arábigos, cornisas, signaturas y reclamos. Cada parte con portada propia, pero paginación corrida. Fecha de la fe de erratas: 1719. Incluye viñeta final con motivos florales en grabado xilográfico. Encuadernación en pergamino. Sello en tinta de la Biblioteca del Seminario, Querétaro. Daños de hongo, humedad y en la encuadernación, cubierta desprendida
Tabla de Contenidos:
  • Dictionarium Aelii Antonii Nebrisensis, p. 1-424
  • Dictionarium propriorum nominum ex probatissimis graecae, et latinae linguae auctoribus concinnatum, atque diligentius, & accuratius, quàm antehac, emendatum & auctam, Aelio Antonio Nebrissensi, grammatico, chronographo, regio actuore. [sic] Cui ad vocum augmentum in hac omnium postrema editione (praeter dictiones studio, atque industria Joannis Lopez Serrani Malacitani additas) innumerae aliae, quae ab ipso Antonio, si viveret erant excudendae, hac nota [calderón] praeposita adijciuntur, per magistrum D. Guilielmum Ocahala, presbyterum, civem patricium, & vicarium perpetuum clonmeliensem in Hibernia, S. R. E. Notarium, & ex antiquiori D. Hieronymi apud Complutensis theologorum Collegio ecclesiae parrochalis oppide de Ornos, rectorem. Adjectae sunt, ut in albis, ad calcem recentiores, ac vulgares locorum propriae appellationes, alphabetica serie vice versa digesta, p. 425-640
  • Diccionario de romance en latin por el maestro Antonio de Nebrija, gramatico cronologo de los reyes catolicos. Van añadidos en esta ultima impression pocos vocablos, por que en el primero de el latin se han añadido innumerables muy importantes, que hasta oy no se han impresso en este vocabulario; y hase enmendado de infinitos vicios, y errores que tenia de la imprenta, y que mudavan totalmente el proprio sentido de los vocablos: por el maestro Don Guillelmo Ocahasa, notario de la Santa Sede Apostolica en toda la christiandad natural, y vicario perpetuo de la muy antigua, noble, y real ciudad de Clonmelia en Irlanda, y cura proprio de la Villa de Ornos, diocesis de Cartagena en España. Averiguase en el de latin, si es vocablo de Ciceron, ò no; y tambien de su acento. Pusose assimismo en el fin de este vocabulario un compendio de los vocablos arabigos corruptos, de que comunmente usamos en nuestra lengua castellana, p. 641-772