Dictionnaire portatif de la langue françoise, extrait du gran dictionnaire de Pierre Richelet, contenant tous les mots usités, leur genre et leur définition, avec les différentes aceptions dans lesquelles ils sont emploiés, au sens propre, comme au figuré
Autor principal: | Richelet, Cesar Pierre, 1631-1698 |
---|---|
Otros Autores: | Duplain, Benoit, 1740-1774 ? |
Formato: | Libro |
Lenguaje: | French |
Publicado: |
a Lyon : chez Pierre Duplain, libraire, 1760.
|
Materias: | |
Colección: | Banco de datos |
Acervo: | Universidad Autónoma Benito Juárez de Oaxaca. Biblioteca Francisco de Burgoa. Colección antigua |
Descripción Física: | [2] h., 639 p. ; 8° |
Tema general: | Francés-Diccionarios |
Notas: | Portada tipográfica con viñeta y pleca en grabado xilográfico. Texto a dos columnas con paginación en números arábigos y signaturas. Incluye cabecera de título con motivos arabescos en grabado xilográfico. Incluye capitular con motivos arabescos en grabado xilográfico. Encuadernación en piel sobre cartón. Marca de fuego: Casa del Noviciado de la Compañía de Jesús de Oaxaca, Oax. Marca de fuego: Convento de Santo Domingo. Marca de fuego: Convento de San Pablo de Soriano de Oaxaca, Oax. |
Ejemplares similares
-
Nouveau dictionnaire françois-allemand : contenant tous les mots usités, leur genre et leur définitión, avec les différentes acceptions dans lesquelles ils sont employés au sens propre et au figuré, les termes propres des sciencies et des arts, et un grand nombre de mots adoptés dans les deux langues depuis quelque temps / par Chrétien Frédéric Schwan. Extrait de son grand dictionnaire par lui-même
por: Schwan, Cherétien Fréderic -
Dictionnaire portatif de la langue françoise: extrait du grand dictionnaire de Pierre Richelet / par M. de Wailly
por: De Wailly -
Dictionnaire français-anglais et anglais-français : rédigé d'après un nouveau plan, pour le français, sur le dictionnaire de l'académie, et sur ceux de Gattel, de Boiste, de Wailly, de Laveaux; pour l'anglais, sur les dictionnaires de Boyer, de Johnson, de Walker, de Lévisac, et prinicpalement sur celui de Chambaud et des Carrières; tous les mots de la langue usuelle, leurs définitions, leurs diverses acceptions au propre et au figuré; les différentes expresions proverbiales, familières, et du style oratoire et soutenu; les principaux termes des sciences, arts et métiers, etc.; augmenté d'environ cinq mille mots de la langue usuelle, qui ne se trouvent dans aucun dictionnaire du même genre
por: Boniface, Alexandre 1785-1841 - Nouveau vocabulaire de l'Académie Françoise : contenant: 1° Tous les mots du Dictionnaire de l'Academie, leurs genres, leurs différentes acceptions; 2° l'indication de leur emploi, tant dans le sens propre que dans le sens figuré; 3° Tous les mots introduits par la révolution et ceux généralment reçus qui ne se trouvent pas dans le Dictionnaire de l'Académie, et qui avoient été omis dans les Dictionnaires précédens, auquel on a joint la prononciation, figurée en italique, de tous les mots d'après les meilleures autorités. Précédé d'une table des conjugaisons; de remarques sur les verbes et d'un Traité de Prosodie
-
Abrégé de l' histoire des plantes usuelles: dans lequel on donne leurs noms différens, tant françois que latins; la maniere de s'en servir; les principales compositions de pharmacie, dans lesquelles on les emploie / Par feu Jean Bapt. Chomel
por: Chomel, Pierre Jean Baptiste