Franciosini, L. Vocabolario italiano, e spagnolo; novamente dato in luce: Nel quale con la facilita'e copia, che in altri manca, si dichiarano, e con proprietà convertono tutte le voci toscane in castigliano, e le castigliane in toscano: con le frasi, ed alcuni proverbi che in ambe le lingue giornalmente occorrono; con una chiara e breve regola per leggere e scrivere, una succincta introduzione, et avvertimenti di molte cose notabili. Opera utilissima, e necessaria a' predicatori, segretari, e traduttori, che con legitimo senso e vero fondamento le vogliono tradurre, o imparare.
Cita Chicago Style (17a ed.)Franciosini, Lorenzo. Vocabolario Italiano, E Spagnolo; Novamente Dato in Luce: Nel Quale Con La Facilita'e Copia, Che in Altri Manca, Si Dichiarano, E Con Proprietà Convertono Tutte Le Voci Toscane in Castigliano, E Le Castigliane in Toscano: Con Le Frasi, Ed Alcuni Proverbi Che in Ambe Le Lingue Giornalmente Occorrono; Con Una Chiara E Breve Regola Per Leggere E Scrivere, Una Succincta Introduzione, Et Avvertimenti Di Molte Cose Notabili. Opera Utilissima, E Necessaria a' Predicatori, Segretari, E Traduttori, Che Con Legitimo Senso E Vero Fondamento Le Vogliono Tradurre, O Imparare. Venezia.
Cita MLA (8a ed.)Franciosini, Lorenzo. Vocabolario Italiano, E Spagnolo; Novamente Dato in Luce: Nel Quale Con La Facilita'e Copia, Che in Altri Manca, Si Dichiarano, E Con Proprietà Convertono Tutte Le Voci Toscane in Castigliano, E Le Castigliane in Toscano: Con Le Frasi, Ed Alcuni Proverbi Che in Ambe Le Lingue Giornalmente Occorrono; Con Una Chiara E Breve Regola Per Leggere E Scrivere, Una Succincta Introduzione, Et Avvertimenti Di Molte Cose Notabili. Opera Utilissima, E Necessaria a' Predicatori, Segretari, E Traduttori, Che Con Legitimo Senso E Vero Fondamento Le Vogliono Tradurre, O Imparare.