Casio Dionisio de Útica

De acuerdo a Columela, que hizo referencia a este trabajo en su obra superviviente ''De Agricultura'' («sobre la agricultura»), una cantidad equivalente a ocho tomos del tratado de Dionisio - dos quintas partes -, fue traducida de la obra del escritor púnico Magón. Tras la destrucción de Cartago por parte de Roma en 146 a. C., las librerías cartaginesas fueron repartidas entre los reyes de Numidia, pero el trabajo de Magón se consideró demasiado importante para perderse. Fue llevado a Roma y el Senado encargó a Décimo Junio Silano la traducción de la obra. Se desconoce si Casio Dionisio trabajó de manera independiente o partiendo de los trabajos de Silano, aunque su residencia en Útica (previamente territorio cartaginés) lleva a la posibilidad de que conociera púnico, así como latín y griego.
La compilación de Casio Dionisio es referenciada en ocasiones por autores posteriores, pero su gran extensión la hacía poco popular. Fue poco después resumida por Diófanes de Nicea, cuya versión la reducía a seis tomos. proporcionado por Wikipedia
-
1