Dictionnaire français-espagnol et espagnol-français : avec la nouvelle orthographe de l'Académie espagnole; rédigé d'après Gattel, Sobrino, Nuñes [sic] de Taboada, Trapani, etc.; l'Académie Française, Boiste, Laveaux, etc.; augmenté synonymi complète de l'étymologie latine et d'un grand nombre de phrases et locutions qui mettent en [rapport] le génie des deux langues, extraites de Cervantes, Mariana, Lope de Vega, Solis, Calderon, etc., etc. ; [tr...] par les meilleurs écrivains français; suivi recueil de noms propres et de noms de pays; d'une phraséologie espagnole et d'une phraséologie [...] très étendues, résultat d'un travail nouveau puisé dans les classiques les plus estimés des deux [...] ; d'une table des abréviations les plus usitées en Espagne, avec la traduction française en regard, [...] la lecture des anciens livres espagnols, des manuscrits et des lettres familières
| Autor principal: | |
|---|---|
| Formato: | Libro |
| Publicado: |
Paris
1840
|
| Materias: | |
| Colección: | Banco de datos |
| Acervo: | Biblioteca Pública Central del Estado de Durango. Lic. José Ignacio Gallegos Caballero. Colección José Fernando Ramírez |
| Descripción Física: | 2 t. 4° |
| Tema general: | Francés - Diccionarios Español - Diccionarios |
| Notas: | Portada con grabado central litográfico. Texto a tres columnas. Texto en francés y español. Encuadernación en piel sobre cartón. Sello en tinta de la Biblioteca Pública del Estado de Durango. Daños en la encuadernación, portada desprendida |
| LEADER | 01791nam a22001810004500 | ||
|---|---|---|---|
| 035 | |a 1519 | ||
| 041 | 0 | |a fre ; spa | |
| 100 | 1 | |a Fonseca, José de |d 1792-1866 | |
| 245 | 1 | 0 | |a Dictionnaire français-espagnol et espagnol-français : avec la nouvelle orthographe de l'Académie espagnole; rédigé d'après Gattel, Sobrino, Nuñes [sic] de Taboada, Trapani, etc.; l'Académie Française, Boiste, Laveaux, etc.; augmenté synonymi complète de l'étymologie latine et d'un grand nombre de phrases et locutions qui mettent en [rapport] le génie des deux langues, extraites de Cervantes, Mariana, Lope de Vega, Solis, Calderon, etc., etc. ; [tr...] par les meilleurs écrivains français; suivi recueil de noms propres et de noms de pays; d'une phraséologie espagnole et d'une phraséologie [...] très étendues, résultat d'un travail nouveau puisé dans les classiques les plus estimés des deux [...] ; d'une table des abréviations les plus usitées en Espagne, avec la traduction française en regard, [...] la lecture des anciens livres espagnols, des manuscrits et des lettres familières |c par Joseph da Fonseca, Professeur de langues espagnole et portugaise |
| 260 | |a Paris |b chez Thiériot, libraire; et chez l'auteur |c 1840 | ||
| 300 | |a 2 t. |c 4° | ||
| 500 | |a Portada con grabado central litográfico. Texto a tres columnas. Texto en francés y español. Encuadernación en piel sobre cartón. Sello en tinta de la Biblioteca Pública del Estado de Durango. Daños en la encuadernación, portada desprendida | ||
| 650 | 1 | 0 | |a Francés - Diccionarios |
| 650 | 1 | 0 | |a Español - Diccionarios |
| 949 | |a CR. 3058 | ||
| 942 | |c DURANRAM | ||
| 943 | |g Biblioteca Pública Central del Estado de Durango. Lic. José Ignacio Gallegos Caballero. Colección José Fernando Ramírez | ||
| 999 | |c 1078449 |d 1078449 | ||